• Bilan états et besoins + recherche solution

    Bilan états et besoins + recherche solution


    votre commentaire
  • Communication Verbale Non Violente : outil > Ecoute active


    votre commentaire

  • votre commentaire
  • Séance du 20/12

     
     
     
    Pourquoi apprendre l'anglais ?
     


    Pub Soesman (Apprendre l'anglais) - Humour

     

     Pourquoi apprendre l'histoire ?

     

    Leaders Of Men (Meneurs d'Hommes)

    Born from some mother's womb,
    Né des entrailles d'une mère,
    Just like any other room.
    Exactement comme de n'importe quelle autre pièce.
    Made a promise for a new life.
    On a fait la promesse d'un nouvelle vie.
    Made a victim out of your life.
    On a fait de ta vie une victime.

     

    When your time's on the door,
    Quand ton heure est à la porte,
    And it drips to the floor,
    Et que ça glisse sur le sol,
    And you feel you can touch,
    Et tu sens que tu peux toucher,
    All the noise is too much,
    Tout ce bruit est trop intense,
    And the seeds that are sown,
    Et les graînes qui sont semées,
    Are no longer your own.
    Ne t'appartienent plus.

     

    Just a minor operation,
    Juste une opération mineure,
    To force a final ultimatum.
    Pour forcer un ultimatum final.
    Thousand words are spoken loud,
    Un millier de mots sont déclamés bruyament,
    Reach the dumb to fool the crowd.
    Ils atteignent l'imbécile pour duper la foule.

    When you walk down the street,
    Quand tu descend la rue,
    And the sound's not so sweet,
    Et que le son n'est pas si agréable,
    And you wish you could hide,
    Et tu espères que tu pourrais te cacher,
    Maybe go for a ride,
    Peut être aller faire un tour,
    To some peep show arcade,
    Pour épier une exposition,
    Where the future's not made.
    Où le futur n'est pas fabriqué.

    A nightmare situation,
    Une situation cauchemardesque,
    Infiltrate imagination,
    Infiltre l'imagination,
    Smacks of past Holy wars,
    Les coups des guerres saintes passées,
    By the wall with broken laws.
    Sur le mur des lois brisées.

    The leaders of men,
    Les meneurs d'hommes,
    Born out of your frustration.
    Nés de ta frustration.
    The leaders of men,
    Les meneurs d'hommes,
    Just a strange infatuation.
    Seulement un étrange engouement.
    The leaders of men,
    Les meneurs d'hommes,
    Made a promise for a new life.
    Ont fait la promesse d'un nouvelle vie.
    No saviour for our sakes,
    Pas de sauveurs pour notre destinée,
    To twist the internees of hate,
    Pour tromper les internés de la haine,
    Self induced manipulation,
    Manipulation auto-infligée,
    To crush all thoughts of mass salvation.
    Pour anéantir toutes pensées de salut en masse.

     

     

    Substance 1977-1980 (1999)

    Chanteurs : Joy Division
     

     

     


    En savoir plus sur :

     https://www.lacoccinelle.net/298295.html#StdxL64zMxbXL65w.99

     

     

    Depuis quand est-on obligé d’aller à l’école ?

    par Bénédicte Boucays


    Séance du 20/12 A quoi sert l'école ?

    Le terme « école » vient du latin « schola », lui même emprunté au grec « skholé » qui signifiait « loisir studieux, lieu où l’on enseigne ». L’école : un loisir ? Oui ! Figure-toi que pendant l’Antiquité, les discussions et les réflexions intellectuelles étaient considérés comme des loisirs et s’opposaient aux jeux. Aujourd’hui, le mot « école » désigne un établissement où l’on donne un enseignement à plusieurs personnes, les élèves. C’est un lieu où l’on apprend mais aussi où l’on s’amuse ! 

    Séance du 20/12 A quoi sert l'école ?

     

    https://www.1jour1actu.com/monde/ecole-histoire/#


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique